PAGES

Wednesday, January 18, 2012

English Wikipedia Anti-SOPA Blackout and " Explained "


To: English Wikipedia Readers and Community From: Sue Gardner, Wikimedia Foundation Executive Director Date: January 16, 2012 

Today, the Wikipedia community announced its decision to black out the English-language Wikipedia for 24 hours, worldwide, beginning at 05:00 UTC on Wednesday, January 18 (you can read the statement from the Wikimedia Foundation here). The blackout is a protest against proposed legislation in the United States – the Stop Online Piracy Act (SOPA) in the U.S. House of Representatives, and the PROTECT IP Act (PIPA) in the U.S. Senate – that, if passed, would seriously damage the free and open Internet, including Wikipedia.

This will be the first time the English Wikipedia has ever staged a public protest of this nature, and it’s a decision that wasn’t lightly made. Here’s how it’s been described by the three Wikipedia administrators who formally facilitated the community’s discussion. From the public statement, signed by User:NuclearWarfare, User:Risker and User:Billinghurst:
It is the opinion of the English Wikipedia community that both of these bills, if passed, would be devastating to the free and open web.
Over the course of the past 72 hours, over 1800 Wikipedians have joined together to discuss proposed actions that the community might wish to take against SOPA and PIPA. This is by far the largest level of participation in a community discussion ever seen on Wikipedia, which illustrates the level of concern that Wikipedians feel about this proposed legislation. The overwhelming majority of participants support community action to encourage greater public action in response to these two bills. Of the proposals considered by Wikipedians, those that would result in a "blackout" of the English Wikipedia, in concert with similar blackouts on other websites opposed to SOPA and PIPA, received the strongest support.
On careful review of this discussion, the closing administrators note the broad-based support for action from Wikipedians around the world, not just from within the United States. The primary objection to a global blackout came from those who preferred that the blackout be limited to readers from the United States, with the rest of the world seeing a simple banner notice instead. We also noted that roughly 55% of those supporting a blackout preferred that it be a global one, with many pointing to concerns about similar legislation in other nations.
In making this decision, Wikipedians will be criticized for seeming to abandon neutrality to take a political position. That’s a real, legitimate issue. We want people to trust Wikipedia, not worry that it is trying to propagandize them.

But although Wikipedia’s articles are neutral, its existence is not. As Wikimedia Foundation board member Kat Walsh wrote on one of our mailing lists recently,
We depend on a legal infrastructure that makes it possible for us to operate. And we depend on a legal infrastructure that also allows other sites to host user-contributed material, both information and expression. For the most part, Wikimedia projects are organizing and summarizing and collecting the world’s knowledge. We’re putting it in context, and showing people how to make to sense of it.
But that knowledge has to be published somewhere for anyone to find and use it. Where it can be censored without due process, it hurts the speaker, the public, and Wikimedia. Where you can only speak if you have sufficient resources to fight legal challenges, or if your views are pre-approved by someone who does, the same narrow set of ideas already popular will continue to be all anyone has meaningful access to.
The decision to shut down the English Wikipedia wasn’t made by me; it was made by editors, through a consensus decision-making process. But I support it.

Like Kat and the rest of the Wikimedia Foundation Board, I have increasingly begun to think of Wikipedia’s public voice, and the goodwill people have for Wikipedia, as a resource that wants to be used for the benefit of the public. Readers trust Wikipedia because they know that despite its faults, Wikipedia’s heart is in the right place. It’s not aiming to monetize their eyeballs or make them believe some particular thing, or sell them a product. Wikipedia has no hidden agenda: it just wants to be helpful.

That’s less true of other sites. Most are commercially motivated: their purpose is to make money. That doesn’t mean they don’t have a desire to make the world a better place – many do! – but it does mean that their positions and actions need to be understood in the context of conflicting interests.
My hope is that when Wikipedia shuts down on January 18, people will understand that we’re doing it for our readers. We support everyone’s right to freedom of thought and freedom of expression. We think everyone should have access to educational material on a wide range of subjects, even if they can’t pay for it. We believe in a free and open Internet where information can be shared without impediment. We believe that new proposed laws like SOPA and PIPA, and other similar laws under discussion inside and outside the United States, don’t advance the interests of the general public. You can read a very good list of reasons to oppose SOPA and PIPA here, from the Electronic Frontier Foundation.

Why is this a global action, rather than US-only? And why now, if some American legislators appear to be in tactical retreat on SOPA?

The reality is that we don’t think SOPA is going away, and PIPA is still quite active. Moreover, SOPA and PIPA are just indicators of a much broader problem. All around the world, we’re seeing the development of legislation intended to fight online piracy, and regulate the Internet in other ways, that hurt online freedoms. Our concern extends beyond SOPA and PIPA: they are just part of the problem. We want the Internet to remain free and open, everywhere, for everyone.


On January 18, we hope you’ll agree with us, and will do what you can to make your own voice heard.

Sue Gardner,
Executive Director, Wikimedia Foundation

http://wikimediafoundation.org/wiki/English_Wikipedia_anti-SOPA_blackout

SOPA. PIPA. “Internet Censorship.” Wikipedia’s one-day blackout. The news is all over the Web, but what do the terms mean?
Here is a quick review of the debate as it comes to a head this week:

The Bills in Congress:

PIPA is a Senate bill originally called the Protect IP Act. “IP” is short, in this case, for Intellectual Property, such as movies, music or writing that, in the digital age, can easily be copied and transmitted online without payment to their creators.

SOPA — the Stop Online Piracy Act — is a similar bill in the House.
The idea of both, as described by their sponsors, was to stop the illegal copying of movies or music, something that Hollywood studios, music publishers and many others believe is threatening their businesses. Supporters range from the Country Music Association to the U.S. Chamber of Commerce, from the Motion Picture Association of America to the AFL-CIO.
But not everyone agrees. These bills pitted Hollywood against the goals of many in Silicon Valley.

The Objections

Internet entities such as Wikipedia, Google, Facebook, Twitter, Reddit and Tumblr said the two bills would force them to be online police and hold them responsible if users of their sites link to pirated content.

The companies said the bills could require your Internet provider to block websites that are involved in digital file sharing. And search engines such as Google, Yahoo and Bing could be stopped from linking to them — antithetical, they argue, to the ideal of an open Internet.

“While I support their goal of reducing copyright infringement (which I don’t believe these acts would accomplish), I am shocked that our lawmakers would contemplate such measures that would put us on a par with the most oppressive nations in the world,” said Sergey Brin, one of the co-founders of Google, in a December post on Google+.

The White House weighed in on Jan. 14. In a post on the White House website, the U.S. Chief Technology Officer and two colleagues wrote, “While we believe that online piracy by foreign websites is a serious problem that requires a serious legislative response, we will not support legislation that reduces freedom of expression, increases cybersecurity risk, or undermines the dynamic, innovative global Internet.”

The Protest Movement

Several major websites, including Wikipedia, Reddit and TwitPic, said they would “go dark” on Wednesday to show their opposition to the two bills in Congress. (A list of participants is at SOPAStrike.com.)

If you visit one of the protesting sites Wednesday, you may get an error message, but they’re more likely to post messages urging you to join them in opposition to SOPA and PIPA.
Others, such as Facebook, YouTube and Twitter, have not said they would join. Twitter’s CEO, Dick Costolo, made a widely-cited tweet on Monday: “Closing a global business in reaction to single-issue national politics is foolish.”

Google today said it would remain online, but show its opposition to the bills with a link Wednesday on its home page in the U.S. “Like many businesses, entrepreneurs and web users, we oppose these bills because there are smart, targeted ways to shut down foreign rogue websites without asking American companies to censor the Internet,” said a Google spokesperson.

Congressional Response

SOPA, the House bill, is on hold for now, and a hearing to discuss how it would work technically has been delayed.

In the Senate, a vote on PIPA is still scheduled for Jan. 24, but it’s a procedural matter (a Senate staffer, asking not to be named, said it’s “on whether to debate debating the bill”). Sen. Patrick Leahy, the Vermont Democrat who was one of the original sponsors, has said he would like to amend the bill.

“I will … propose that the positive and negative effects of this provision be studied before implemented, so that we can focus on the other important provisions in this bill,” Leahy said, “which are essential to protecting American intellectual property online, and the American jobs that are tied to intellectual property.”

Click Here for More Coverage: The Internet Protests

Meantime, the protests are still on. “#PIPA is a live threat. But #sopa is far from dead — just dormant as they revise it,” tweeted Jimmy Wales, the head of Wikipedia. In another message he said, “Call your Senators. Call your Representatives. Know your stuff and explain your opposition.”

http://abcnews.go.com/blogs/technology/2012/01/wikipedia-blackout-sopa-and-pipa-explained/

No comments:

Post a Comment